RECHERCHE :
Bienvenue sur le site de Michel VOLLE
Powered by picosearch  


Vous êtes libre de copier, distribuer et/ou modifier les documents de ce site, à la seule condition de citer la source.
 GNU Free Documentation License.

Commentaire sur :

Joël Bellassen, Méthode d'initiation à la langue et à l'écriture chinoises, La Compagnie, 1989

23 avril 2003

La langue chinoise est pour la plupart des Français une énigme. Pour dire d'une chose qu'elle est compliquée, nous disons "c'est du chinois". Les idéogrammes que nous voyons sur les devantures et les menus des restaurants chinois nous sont opaques, mais nous sommes fascinés par leur beauté. La prononciation du chinois, avec ses accents chantés, est un autre sujet de fascination. Comment faire pour assimiler une élocution si différente de la nôtre ? 

Je me suis cassé les dents sur plusieurs manuels de chinois. Les idéogrammes restaient rétifs à la mémorisation. Quant à la prononciation, mon gosier n'en produisait qu'une imitation ridicule. 

*
*  *
Le livre de Joël Bellassen est un petit chef d'œuvre de pédagogie. La première phrase de la première leçon vous met tout de suite dans le bain. La voici : 
中国大 ,日本小 O
(En pinyin : "Zhongguo da, Riben xiao") : "la Chine est grande, le Japon est petit". Derrière l'évidence géographique, la fierté de l'Empire du Milieu est ainsi proclamée dès le début ! 
 
Puis un peu de grammaire : "da", ce n'est pas simplement l'adjectif "grand", c'est le verbe qualificatif "être grand", etc. En un court dialogue, on apprend lors de cette première leçon 11 caractères et plusieurs règles de grammaire. Un encart culturel donne de premières informations sur la Chine ; les CD qui accompagnent le livre indiquent la prononciation. 

Chacune des leçons apporte son lot de vocabulaire, de grammaire, de prononciation, de calligraphie, d'informations sur la Chine, le tout teinté d'un humour qui associe le plaisir à l'effort. Il existe diverses formes d'intuition : la pédagogie de Joël Bellassen me convient. Son livre est pour moi la meilleure introduction à la langue chinoise. 

Je l'ai étudié au rythme d'une leçon par jour (cela m'a pris une heure par jour environ, pendant un mois) avec de fréquents retours en arrière. Je continue à le feuilleter pour réviser, vérifier, et pour le plaisir. J'ai pu lire et comprendre pour la première fois de ma vie une pleine page d'idéogrammes, que j'ai apprise par cœur. Certes, je ne peux pas prétendre connaître le chinois mais je peux déchiffrer quelques centaines d'idéogrammes. Mes amis chinois se disent impressionnés par la qualité de mon accent. Sans doute sont-ils trop aimables...

中国大 O

23 avril 2003

NB1 : J'ai trouvé les caractères chinois qui figurent sur cette fiche dans http://www.mandarintools.com/ . On les écrit en utilisant la police "Arial Unicode MS", disponible sous Word 2000.

NB2 : Plusieurs lecteurs m'ont demandé où l'on pouvait trouver les CD qui accompagnent le livre, et que l'on ne trouve pas en librairie. Je me les suis procurés en me rendant chez l'éditeur, La Compagnie, 133, rue du Château, 75014 Paris, téléphone 01 43 21 51 60.