RECHERCHE :
Bienvenue sur le site de Michel VOLLE
Powered by picosearch  


Vous êtes libre de copier, distribuer et/ou modifier les documents de ce site, à la seule condition de citer la source.
 GNU Free Documentation License.


 

Pour un génie sémantique

5 février 2004


Liens utiles

- Urbaniser un SI
- Concevoir un référentiel
- Mettre en place une administration des données
- Modélisation et SI
- Méthodes de la maîtrise d'ouvrage
- Méthodes concernant un projet
-
Cours de linguistique générale

Le système d’information (SI) structure le langage de l’entreprise : le référentiel fournit le vocabulaire, la modélisation des processus fournit la syntaxe.

Certes les entreprises avaient un langage avant que le SI n’existât, mais aujourd’hui le SI équipe tous les processus de l’entreprise. En pratique, il est impossible pour l’entreprise d’utiliser, si ce n’est de façon occasionnelle, d’autres nomenclatures (de l’organisation, des produits, clients, fournisseurs ou partenaires) que celles que le SI incorpore ; et il est impossible, ou très coûteux, de mettre en œuvre d'autres règles de gestion que celles qu'incorpore la modélisation des processus de production. Le SI fournit à l'entreprise une base conceptuelle dont il lui sera pratiquement impossible de s'écarter, et qu'il sera difficile de faire évoluer si on ne la maîtrise pas.

Tout comme les mécanismes de l’élocution et de l’audition pour le langage humain, la plate-forme technique de l’informatique est pour le SI un socle physique. Si ce socle est nécessaire au langage, il ne suffit pas à le définir. La définition du langage, autrement dit la modélisation du SI, c’est la tâche de la maîtrise d’ouvrage (MOA) du SI, en désignant par ce terme l’équipe de professionnels à qui l'entreprise a délégué la responsabilité de définir son SI.

On a inventé l’expression « génie logiciel » lorsque l’on a voulu équiper la production de logiciels en outils qui amélioreraient la productivité tout en élevant des garde-fous contre les mauvaises pratiques. Dans le même esprit, nous proposons l’expression « génie sémantique » pour désigner les outils et méthodes nécessaires à la MOA.

Défauts à éviter

Pour montrer l’utilité des garde-fous, voici une liste (non exhaustive) des désordres classiques en matière de modélisation :

- Référentiel : introduire dans le processus des identifiants mal définis, ou un dialecte local différent des nomenclatures de l’entreprise ; ne pas programmer la mise à jour automatique de la base de données du processus à partir des données de référence (voir Entropie du système d'information) ;

- Spécification : se lancer dans un projet et dans le formalisme sans avoir rédigé de première expression de besoin en langage naturel ; ne pas définir les priorités ; accumuler les fonctionnalités sans souci de sobriété, vouloir trop en faire ; suivre les errements d’un client versatile ;

- Modélisation : anticiper les travaux des phases ultérieures de la modélisation (par exemple introduire de façon prématurée les contraintes techniques de la plate-forme informatique) ;

- Validation : manque de lisibilité des documents fournis aux responsables hiérarchiques ;

- Responsabilités : confusion des rôles entre MOA et maîtrise d’œuvre informatique (MOE) ; manque de visibilité, pour le directeur de projet,  de l’avancement du projet et de la relation avec le fournisseur ; manque de légitimité du directeur de projet ;

- Conduite de projet : mauvaise composition des comités (comité directeur, comité de pilotage, comité d’avancement) ; absence d’enregistrement et de suivi des décisions ; mauvaise visibilité de l’avancement du projet (tableau de bord) ;

- Mise en œuvre : manque de formation des utilisateurs ; manque de support aux utilisateurs ; absence d’évaluation (pas d’enquête de satisfaction auprès des utilisateurs) ;

- Appropriation : absence de communication avec les utilisateurs.

Génie sémantique et « Knowledge Management »

Nous avons vu lors de conversations préliminaires un risque de confusion entre génie sémantique et gestion des connaissances, ou  « Knowledge Management » (KM).

Le KM recouvre un ensemble de méthodes et d’outils :

- « datawarehouse » et « datamining » pour fournir aux stratèges, ainsi qu’aux responsables opérationnels, les statistiques, graphiques, indicateurs, alertes, tableaux de bord et études à la demande nécessaires à leur activité (voir « Système informatique d’aide à la décision ») ;

- documentation d’entreprise, avantageusement diffusée sous forme électronique par l’Intranet et fournissant aux agents les notes techniques et informations contextuelles nécessaires à l’exécution des tâches et à l’exercice de leurs responsabilités ;

- réseau d’experts, atteignable par messagerie ou via un plateau téléphonique, fournissant aux opérationnels des réponses aux questions « pointues » ou imprévues survenant dans la pratique (voir « Infotel ») ;

- recueil d’expertise auprès des agents expérimentés – notamment lors d’un départ à la retraite – en vue d’enrichir la documentation de l’entreprise ou de modéliser un système expert.

Cette énumération permet de voir la différence entre KM et génie sémantique : alors que le génie sémantique définit le socle conceptuel du SI et se situe donc en amont de sa construction, le KM tire parti du SI existant et/ou de l’expertise humaine.

Contenu du génie sémantique

Certains des outils et méthodes du génie sémantique existent déjà, d’autres font défaut. Il reste à les articuler en un ensemble de notations cohérentes ainsi que selon une démarche méthodique.

La démarche « idéale »…

Les activités de la MOA que le génie sémantique doit outiller sont les suivantes :

- urbanisation du SI ;
- définition du référentiel ;
- pour chaque processus :
      - modélisation ;
      - spécification fonctionnelle ;
      - validation de la spécification ;
      - conduite de projet ;
      - animation de la mise en œuvre ;
- appropriation du SI par l’entreprise.

Cette description énumère les étapes du travail de la MOA selon un ordre à la fois logique et chronologique : on commence par urbaniser, ce qui conduit à définir la liste des processus à équiper ; on définit le référentiel de l’entreprise, où sera déposée la définition des concepts ; à chaque processus correspond un projet ; lorsque tous les projets ont été menés à bien, il reste à faire approprier le SI par l’entreprise.

… et la pratique courante

La démarche ci-dessus correspond au SI d’une entreprise que l’on créerait à partir de zéro, mais où les méthodes en matière de SI seraient mûres : or ce cas théorique ne se rencontre pratiquement jamais.

Dans la pratique, les diverses étapes sont abordées dans un ordre quelconque en fonction des priorités de l’entreprise :

- elle lance dans l’urgence, et sans avoir au préalable urbanisé son SI,  un « projet » destiné à équiper un de ses processus ;

- elle urbanise son SI  pour classer divers projets par ordre de priorité dans une perspective de moyen terme, et élucider les contraintes et opportunités que présentent les complémentarités entre ces projets ;

- elle souhaite disposer de nomenclatures cohérentes, d’identifiants corrects, d’une documentation claire : elle construit un référentiel et met en place une administration des données ;

- elle juge nécessaire que certains salariés (ou tous les salariés) aient sur le SI une vue d’ensemble dans laquelle ils pourront situer leur propre activité : elle fait en sorte que le SI soit approprié par ces personnes, etc.

Il est cependant avantageux pour l’entreprise d’avoir parcouru toutes ces étapes. Les projets seront en effet mieux définis et mieux articulés si on les a situés dans un plan d’urbanisme ; il est nécessaire que chaque projet respecte les contraintes du référentiel et tire parti des ressources qu’il fournit ; il est utile enfin de faire en sorte que le SI soit approprié par ceux qui le mettront en œuvre.

Ainsi, et même si la démarche complète est rarement parcourue en pratique, il reste utile qu’elle soit présente à l’esprit comme une référence.

Outils du génie sémantique

Chacune des étapes du génie sémantique est connue de la profession : des livres ont été écrits, des outils ont été développés, des méthodes ont été mises au point par des consultants.

Pour élaborer le génie sémantique est s’agit non de refaire des travaux déjà réalisés, encore moins de concurrencer ni de recommander les produits existants, mais de montrer comment une MOA peut articuler leur utilisation dans une démarche cohérente, et de fournir la liste des références et outils.

La liste ci-dessous est destinée à s’enrichir à mesure des progrès de notre expertise. Pour chacune des étapes que comporte le génie sémantique nous indiquerons des liens vers des textes présentant le contenu de l’étape, des références bibliographiques, une liste d’outils.

I – Urbanisation du SI

Présentation :
Urbaniser un SI
Préface du livre d’Henri Chelli
Check-list du système d'information

Références :
- Christophe Longépé, Le projet d’urbanisation du système d’information : Démarche pratique avec cas concret, Dunod 2002
- Henri Chelli, Urbaniser l’entreprise et son système d’information, Vuibert 2003

Outils : 
MEGA Architecture

à compléter

II – Définition des référentiels :

Présentation :
Comment concevoir un référentiel
Mettre en place une administration de données

Références : 
à compléter

Outils : 
SIA Conseil www.sia-conseil.com
MEGA Designer
à compléter

III – Pour chaque processus

III.1 – Modélisation

Présentation :
Modélisation
Modélisation et système d'information
Modélisation du processus
Langage de modélisation UML

Références : 
- Grady Booch, Ivar Jacobson, James Rumbaugh, Jim Rumbaugh, The Unified Modeling Language User Guide, Addison-Wesley 1998
- Martin Fowler et Kendall Scott, UML distilled second edition, Addison-Wesley 1999
- Pascal Roques et Franck Vallée,
UML en action
, Eyrolles 2003
- OMG www.omg.org

Outils
outils de modélisation de workflow
MEGA Process
gamme d’outils de Rational www.rational.com
à compléter

III.2 – Spécification fonctionnelle

Présentation : 
à compléter

Référence : 
à compléter

Outils :
Oryx www.oryx-si.com
CIAO de Telys www.telys.com
etc.

III.3 – Validation de la spécification

Présentation :
Pour une validation authentique
La Maîtrise d'ouvrage du système d'information et ses utilisateurs

Référence : 
à compléter

Outils : 
Workflows de rédaction coopérative  

III.4 – Conduite de projet

Présentation :
Conduite de projet   

Références :
faire un choix dans la (vaste) littérature.

Outils :
« Management de projet par objets » par Denis Braux dbraux@srm.fr  de RSM Salustro Reydel www.salustro-reydel.fr
à compléter

III.5 – Animation de la mise en œuvre

Présentation :
Texte à rédiger sur la formation des utilisateurs, le repérage et la diffusion des bonnes pratiques, les indicateurs et le suivi de la qualité, l’enquête sur la satisfaction des utilisateurs.

Références :
à compléter

Outils :
enquêtes sur la satisfaction des utilisateurs du SI
diffusion des bonnes pratiques
à compléter.

IV – Appropriation du SI par l’entreprise

Présentation :
à faire

Références :
à compléter

Outils :
Sicom de Nomia, www.nomia.com